IMG_0317.JPG

2022.06更新:更新外文姓名中譯英系統網址
2015.05更新:新增姓名中文轉日文專門網站及使用方法


相信很多朋友對於日本網站註冊時一定要輸入姓名假名而感到煩惱
因為連日文看到看不懂了怎麼可能會知道自己的姓名怎麼寫!?
不用擔心,其實只要知道自己的中文姓名的英文拼音,就可以把它變成日文假名
有的日文網站在註冊時需要填寫假名的地方甚至可以直接填中文姓名的英文拼音
這樣就不用在多花一個步驟把英文變日文了!真的是非常方便XD
不過並不是每一個網站都可以直接填英文拼音,所以還是學習如何將它變成日文假名比較要緊
先簡單來介紹一下日文假名,日文裡有分平假名片假名兩種


平假名一般比較常見,當你將姓名英文拼音翻成<日文平假名>時,一定會是上面其中一個


片假名一般較不常見,當你將姓名英文拼音翻成<日文片假名>時,一定會是上面其中一個

這邊就簡單來來介紹一下當你要到日本網站註冊時
需要把中文姓名換成日文假名輸入的幾個常出現的例子


【姓名】姓名,【セイメイ】日文片假名姓名


有的網站還很貼心的提供範例讓大家看


【お名前】姓名,【ふりがな】日文平假名姓名


有時會特別標明<ひらがなで入力してください>
意思是請用平假名輸入,這時候就不能使用英文拼音

上述的例子都是一些比較會出現的情況,基本上都大同小異
但不同的網站所標示的會有所不同,只要照它的規定來輸入,一定會註冊成功
不過還是建議完全不會日文的朋友,註冊時先輸入<中文姓名的英文拼音>
如果註冊不成功,在利用下列方法將英文拼音換成日文假名

首先必須將自己的中文姓名翻譯成英文拼音,一般看護照上是最準確的
如果不知道怎麼拼或是護照不在身邊或還沒辦護照@@
就請到下面這兩個網址,直接利用網路上的姓名查詢工具來進行翻譯

姓名中翻英.中文姓名英譯.姓名翻譯.姓名音譯:https://reurl.cc/e3ZllM
外文姓名中譯英系統:https://reurl.cc/loMrr6

一般護照都會使用威妥瑪(WG)拼音,故建議使用WG拼音

要成功輸入日文假名,第一個步驟就是新增日文輸入法在你的Windows系統內
這邊以Windows XP為例,其他系統略有不同,但大同小異













設定完日文輸入法後,就可以直接在要填寫日文假名的地方直接輸入
請先確認該日文網站要求輸入的是日文平假名還是片假名,在來進行設定輸入









設定好輸入日文平假名還是片假名後,此時中文姓名的英文拼就派上用場了



豬豬的英文拼音為CHU CHU,所以只要直接輸入CHU CHU就會變成<ちゅちゅ>
若是日文片假名的話,會變成<チュチュ>
請注意若它不會自己跑出日文假名,請按一下空白鍵,選擇日文假名就OK了!

另外有一個問題必須提醒大家,例如:陳,這個姓的英文為CHEN
輸入日文時會變成ちぇn,最後那個n請按一下空白鍵,就會變成ちぇん
這邊因為是範例所以豬豬就用筆名來進行輸入正式註冊時請千萬不要用筆名唷!
不然到時候沒辦法提出證明或是CHECK IN時姓名跟護照上的不一樣就囧爆了 XD"

現在也有很方便使用的姓名中文轉日文專門網站
大家可以直接至網站翻譯就不用這麼麻煩還要自己打,簡單又快速
中国語カタカナ変換:https://reurl.cc/A7zmvj




arrow
arrow

    Yuli由理 發表在 痞客邦 留言(33) 人氣()